- adj. 詞句的(口頭的,逐字的,動(dòng)詞的)
n. 口頭的
- de 音標(biāo):[d] prép.
- vive 音標(biāo):[viv] 動(dòng)詞變位提示:vive是vivre的變位形式 f. 龍騰 專(zhuān)業(yè)辭典 1.
- voix 音標(biāo):[vwa] f. 聲音 專(zhuān)業(yè)辭典 1. n.f. 【音樂(lè)】聲部;歌喉,嗓子:pièces
- enlever de vive force 拐綁走綁誘拐劫道
- nombre de voix 投票權(quán)份額
- nombre total de voix 投票權(quán)份額
- voix de fausset 假嗓子假聲
- voix de sifflet 哨音
- vive 音標(biāo):[viv]動(dòng)詞變位提示:vive是vivre的變位形式f.龍騰專(zhuān)業(yè)辭典1. adj.f【法律】生者:donation entre~s生前贈(zèng)與2.adj.f【機(jī)械】動(dòng)能adj.f【計(jì)】活存儲(chǔ)(器)vivef.龍*vives eauxf.pl.大潮
- voix 音標(biāo):[vwa]f.聲音專(zhuān)業(yè)辭典1. n.f.【音樂(lè)】聲部;歌喉,嗓子:pièces vocales à deux~二聲部歌曲une~de ténor一副男高音的嗓子une belle~好嗓子,好歌喉avoir de la~有好嗓子,嗓子好avoir la~fausse老是走調(diào)être en~(一時(shí))嗓子特別好[指歌唱家]travailler sa~練嗓子,吊嗓子forcer sa~拉直嗓子拼命唱~de poitrine胸音~(yú)de tête頭聲;(男子的)假聲2.n.f.【語(yǔ)言】語(yǔ)態(tài):~active[passive]主動(dòng)[被動(dòng)]態(tài)voixf.聲,音;嗓音voix bitonale雙音voix chuchotée耳語(yǔ)音voix de bois硬音voix de l'hélium唐老鴨喘效應(yīng)voix de polichinelle丑角語(yǔ)音voix ennucho?de類(lèi)無(wú)睪者語(yǔ)音voix nasale鼻音voix rauque嗄聲voix éteinte失音 / 近義詞organe, ton, appel, avertissement, conseil, suggestion, suffrage, vote, doucement, mezza voce
- la voix de la russie 俄羅斯之聲
- la voix de la terreur 福爾摩斯:恐怖之聲
- basse mer de vive-eau des indes 印度洋基準(zhǔn)面
- basse mer moyenne de vive eau 平均大潮低潮面
- haie de troncs d’arbres vive 曲枝布籬
- marée de vive eau 大潮
- pleine mer moyenne de vive eau 平均大潮高潮面
- équation de la force vive 活力公式
- voix de l'indonésie 印尼之聲
- voix de la corée 朝鮮之聲廣播電臺(tái)
- pénétration de vive force 強(qiáng)行進(jìn)入
- air d'opéra par type de voix 各音域詠嘆調(diào)
- logiciel de voix sur réseau ip VoIP軟體
- phénomène de voix électronique 電子語(yǔ)音現(xiàn)象
- pokémon : celebi, la voix de la forêt 神奇寶貝劇場(chǎng)版:雪拉比 穿梭時(shí)空的相遇
- ?a m'a l'air grave. On devrait en parler de vive voix.
這聽(tīng)起來(lái)不像是我們要處理的事。 - Elle préférait évoquer le bébé de vive voix.
她覺(jué)得 孩子的事情 還是當(dāng)面講比較好 - Viens à la boutique, qu'on parle de vive voix.
你能到店里來(lái)一趟嗎? 我們得面對(duì)面地談一談 - J'aurais aimé vous féliciter de vive voix mais les circonstances m'en empêchent.
我希望我能親自在場(chǎng)恭喜大家 但情況似乎不容許 - Les mots que les gens ne veulent pas dire de vive voix appara?tront en grand.
對(duì)著你的面說(shuō)不出口的那種話 網(wǎng)絡(luò)上 也會(huì)有不少 - Que vouliez-vous me dire de vive voix?
好吧 又是什么重要的事情 你沒(méi)有在電話上和我說(shuō) - J'ai accepté de te voir par respect, pour te dire non de vive voix.
我愿意見(jiàn)你們,是因?yàn)槲易鹬啬?我想當(dāng)著你的面拒絕你 - On en discutera de vive voix.
等你到了我們?cè)僬勞H金的問(wèn)題 - On se rencontre enfin Je m'excuse de vive voix
見(jiàn)見(jiàn)面,我想親自道個(gè)歉 - Présenter des excuses de vive voix pour la perte de ma navette spatiale.
親身前來(lái)為我的損失道歉